{"id":49470,"date":"2019-06-24T12:12:11","date_gmt":"2019-06-24T10:12:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49470"},"modified":"2024-09-14T19:01:25","modified_gmt":"2024-09-14T17:01:25","slug":"immersion-in-kanada-chancen-und-risiken","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49470","title":{"rendered":"Immersion in Kanada: Chancen und Risiken."},"content":{"rendered":"<p>Sprachimmersion in der Schule ist ein Konzept, das in Kanada entwickelt wurde, wo es bis heute fast ausschlie\u00dflich als <em>french immersion<\/em> bzw. <em>immersion en Fran\u00e7ais<\/em> bekannt ist. Das ist kein Zufall, denn es ist (wie auch <a title=\"FAQ zur Immersion.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49209\">hier<\/a> beschrieben wird) keineswegs dasselbe, ob man Kinder einer Mehrheits- in eine Minderheitensprache badet oder umgekehrt. Eine Englisch-Immersion f\u00fcr Frankophone an einer \u00f6ffentlichen kanadischen Schule muss man mit der Lupe suchen.<\/p>\n<p>Interessant ist, was dem einschl\u00e4gigen, mit Quellen belegten <em>Wikipedia<\/em>&#8211;<a title=\"Wiki: French immersion.\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=French_immersion&amp;oldid=893708567\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Eintrag<\/a> zu <em>french immersion<\/em> in Kanada zu entnehmen ist.<\/p>\n<p>Vorteile:<\/p>\n<ol>\n<li>Eine Studie habe gezeigt, dass die Immersion die akademische Leistungsf\u00e4higkeit steigern k\u00f6nnte.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">Barik, H.C., and M. Swain (1978). <em><strong>Evaluation of a French immersion program: The Ottawa study through grade five<\/strong> \u2013<\/em> <em>Canadian Journal of Behaviour Science, 10(3),<\/em> S. 201.<\/span><\/li>\n<li>Sch\u00fclerinnen beteiligten sich an Immersionsprogrammen, um berufliche F\u00e4higkeiten zu trainieren und um bessere Anstellungsm\u00f6glichkeiten zu erlangen.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">Makropoulos, J. (2009). <em><strong>Gaining access to late French-immersion programs: Class-based perspectives of Canadian students in an Ottawa high school<\/strong> \u2013<\/em> <em>Bilingual Research Journal, 32,<\/em> S. 327.<\/span><\/li>\n<li>Immersionssch\u00fclerinnen h\u00e4tten ein h\u00f6heres Ma\u00df an mentaler Flexibilit\u00e4t, was eine F\u00e4higkeit sei, unabh\u00e4ngiger von W\u00f6rtern zu denken und ein h\u00f6heres Bewusstsein f\u00fcr die Bildung von Konzepten zu haben, sowie eine diversifiziertere Intelligenz, als Sch\u00fclerinnen im regul\u00e4ren Programm.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\">Lazaruk, W. (2007). <strong><em>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5)<\/em>, S. 617.<\/span><\/li>\n<li>Die Daten zeigten auch, dass Immersionssch\u00fclerinnen einen sprachlichen Vorteil h\u00e4tten, da sie in der Lage seien, zwei unterschiedliche Perspektiven einzunehmen, die alternative M\u00f6glichkeiten b\u00f6ten, dieselbe Information zu betrachten.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\">Lazaruk, W. (2007). <em><strong>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/strong> \u2013<\/em> <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5),<\/em> S. 621.<\/span><\/li>\n<li>Verst\u00e4ndnis und Respekt f\u00fcr unterschiedliche Kulturen seien bei Immersionssch\u00fclerinnen gr\u00f6\u00dfer. Zudem erlebten sie eine gr\u00f6\u00dfere Befriedigung beim Erlernen einer neuen Sprache.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"5\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-5\">5<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-5\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"5\">Lazaruk, W. (2007). <strong><em>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5),<\/em> S. 622.<\/span><\/li>\n<li>Immersionssch\u00fclerinnen h\u00e4tten auch bessere M\u00f6glichkeiten, ihre eigene Kultur oder ihre eigene Nation zu verstehen. So fu\u00dfe Kanadas Identit\u00e4t darauf, dass es zwei Amtssprachen \u2014 Englisch und Franz\u00f6sisch \u2014 gibt. Immersionssch\u00fclerinnen h\u00e4tten die M\u00f6glichkeit, ein besseres Verst\u00e4ndnis daf\u00fcr zu entwickeln, was es bedeute, Kanadierin zu sein.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"6\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-6\">6<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-6\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"6\">Nagy, P., &amp; Klaiman, R. (1988). <strong><em>Attitudes to and impact of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>Canadian Journal of Education, 13(2)<\/em>, S. 275.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>So weit, so wunderbar. \u00c4hnlich wie die Tatsache, dass dieses Modell im Mutterland der Immersion \u2014 das zudem, anders als Italien, kein mononationaler Staat ist \u2014 fast ausschlie\u00dflich den Sprecherinnen der englischen Mehrheitssprache angeboten wird, werden aber in S\u00fcdtirol von Bef\u00fcrworterinnen der (parit\u00e4tischen) Immersion meist die damit zusammenh\u00e4ngenden Nachteile bzw. Herausforderungen ausgeblendet. Die im <em>Wikipedia<\/em>-Eintrag unter anderem wie folgt zusammengefasst werden:<\/p>\n<ol type=\"A\">\n<li>Zahlreiche Immersionssch\u00fclerinnen erreichten keine erstsprachen\u00e4hnlichen F\u00e4higkeiten in Franz\u00f6sisch.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"7\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-7\">7<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-7\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"7\">Roy, S. (2010). <strong><em>Not truly, not entirely&#8230;\u2018Pas comme les Francophones\u2019<\/em><\/strong> <em>\u2013 Canadian Journal of Education, 33(3),<\/em> S. 550<\/span> Dies k\u00f6nne mitunter darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren sein, dass sie sich teilweise weigerten, Franz\u00f6sisch au\u00dferhalb des Klassenraums zu sprechen, was wiederum davon herr\u00fchren k\u00f6nnte, dass sich diese Sch\u00fclerinnen nicht ausreichend vorbereitet oder mit Kenntnissen ausgestattet f\u00fchlten, die Sprache tats\u00e4chlich zu sprechen.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"8\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-8\">8<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-8\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"8\">Macintyre, P., Burns, C., &amp; Jessome, A. (2011). <strong><em>Ambivalence of communicating in a second language: A qualitative study of French immersion students&#8217; willingness to communicate<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Modern Language Journal, 95(1)<\/em>, S. 94.<\/span><\/li>\n<li>Immersionsgrundsch\u00fclerinnen h\u00e4tten oft Schwierigkeiten, wenn sie in eine einsprachig englische Oberschule wechselten. Dies f\u00fchre einem Bericht des <em>Toronto Star<\/em> zufolge h\u00e4ufig zu Problemen sowohl mit sprachlichen, als auch mit fachlichen L\u00fccken in ihrem Lernen.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"9\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-9\">9<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-9\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"9\">Maharaj, Sachin (9. November 2017).&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\"><em><strong>Breaking the spell of French immersion<\/strong><\/em><\/a> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/span> Sch\u00fclerinnen, die hingegen Zugang zu einer Oberschule mit Immersion h\u00e4tten, k\u00f6nnten sich \u00fcberfordert f\u00fchlen, wenn sie schwierige Inhalte in Mathematik und Naturwissenschaften in ihrer zweiten Sprache erlernen m\u00fcssten. Auch Lehrkr\u00e4fte k\u00f6nnten an solchen Schulen \u00fcberfordert sein, wenn sie in diesem Kontext nur Franz\u00f6sisch sprechen d\u00fcrften; sie k\u00f6nnten sich unwohl f\u00fchlen, wenn in ihren Klassen Englisch ben\u00fctzt werde, um Wortschatz und komplexe Inhalte zu festigen.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"10\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-10\">10<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-10\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"10\">Culligan, K (2015).<em><strong> Student and Teacher Perceptions of First Language Use in Secondary French Immersion Mathematics Classrooms<\/strong> \u2013 <\/em><em>Alberta Journal of Educational Research<\/em>. 61 (1): 15.<\/span> Manche Expertinnen empf\u00f6hlen, in Schul\u00e4mtern und Ministerien \u00fcber den Gebrauch der englischen Sprache im Immersionskontext zu diskutieren, wenn es ums Erlernen komplexer Inhalte in Mathematik und Naturwissenschaften gehe.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"11\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-11\">11<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-11\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"11\">Turnbull, Cormier, Bourque, M, M, J. <strong><em>The First Language in Science Class: A Quasi-Experimental Study in Late French Immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>Modern Language Journal<\/em>. 95: 195.<\/span><\/li>\n<li>Es sei f\u00fcr Schulen in Kanada extrem schwierig, Lehrkr\u00e4fte zu finden, die perfekt Franz\u00f6sisch beherrschen und gleichzeitig Erfahrung und Nachweise f\u00fcr exzellente Lehrf\u00e4higkeiten in den unterschiedlichen F\u00e4chern haben, die sie zum Beispiel an Grundschulen unterrichten m\u00fcssen. Ein Schulamt im Gro\u00dfraum Toronto habe 2017 berichtet, dass 80% der Direktorinnen k\u00fcrzlich mitgeteilt h\u00e4tten, es sei extrem schwierig, Franz\u00f6sisch sprechende Lehrkr\u00e4fte auf dem Niveau der Englisch sprechenden zu finden.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"12\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-12\">12<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-12\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"12\">Maharaj, Sachin (9. November 2017). <strong><em><a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\">Breaking the spell of French immersion<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/span> [\u2026] Die Provinz Ontario habe geplant, ihre erste einsprachig franz\u00f6sische Universit\u00e4t zu gr\u00fcnden, was das Personalproblem mildern k\u00f6nnte.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"13\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-13\">13<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-13\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"13\">Gordon, Andrea (20. November 2017). <strong><em><a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/yourtoronto\/education\/2017\/11\/20\/gta-board-to-decide-fate-of-french-immersion-in-wake-of-staffing-crisis.html\">GTA board to decide fate of French immersion amid \u2018staffing crisis\u2019.<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/span><\/li>\n<li>Die Studie einer Doktorandin in Schulpolitik an der Universit\u00e4t Toronto habe die Problematik thematisiert, dass Immersionsklassen vielerorts zu einer Zweiklassenschule gef\u00fchrt h\u00e4tten. Sie beschreibe ein System, wo die intelligenten, motivierten Kinder in die Franz\u00f6sischklassen getrichtert w\u00fcrden, w\u00e4hrend alle anderen in den Englischklassen zur\u00fcckgelassen w\u00fcrden, die als faktische Niedrigklassen gesehen werden k\u00f6nnten. Die Autorin habe eine an einer Schule in Vancouver durchgef\u00fchrte Studie thematisiert, die im British Journal of Sociology of Education publiziert wurde, die zum Schluss kam, dass Immersionsprogramme als <em>Cream-Skimming<\/em>-Ph\u00e4nomen (Entrahmungsph\u00e4nomen) wirkten, das wei\u00dfen Eltern aus der Mittelschicht Zugang zu h\u00f6herem sozialen Status und Prestige gebe.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"14\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-14\">14<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-14\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"14\">Maharaj, Sachin (9. November 2017).<strong><em> <a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\">Breaking the spell of French immersion<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/span><\/li>\n<li>Ein Bericht des <em>Canadian Council on Learning<\/em> habe ein Scheitern vieler Sch\u00fclerinnen beim Erlernen von Franz\u00f6sisch festgestellt. Obschon die meisten kanadischen Schulkinder Englisch oder Franz\u00f6sisch als Zweitsprache in der Schule lernten, f\u00fchre dies oft nicht zu einer funktionalen Zweisprachigkeit. Die <em>French Second Language Commission<\/em> der zweisprachigen Provinz New Brunswick habe k\u00fcrzlich berichtet, dass weniger als 1% der Sch\u00fclerinnen, die 1994 in das <em>Core-French<\/em>-Programm eingeschrieben worden seien, bis 2007 das in der Provinz festgelegte Minimum erreicht h\u00e4tten. Und weniger als 10% der Sch\u00fclerinnen, die 1995 in die franz\u00f6sische Fr\u00fchimmersion eingeschrieben worden seien, h\u00e4tten dieses Minimum bis 2007 erreicht.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"15\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-15\">15<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-15\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"15\"><strong><em>Parlez-vous fran\u00e7ais? The advantages of bilingualism in Canada<\/em><\/strong> <a title=\"Lessons in learning: Parlez-vous fran\u00e7ais? \u2026\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/lessonsinlearning_pvfrancais.pdf\">PDF<\/a> \u2013 <em>Canadian Council on Learning.<\/em> 2008. S. 6.<\/span><\/li>\n<li><a id=\"F\"><\/a>In 2008 sei die Franz\u00f6sisch-Immersion in der <em>Vancouver Sun<\/em><sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"16\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-16\">16<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-16\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"16\">Gardner, D. <em>The Vancouver Sun,<\/em> 26. Juli 2008<\/span><sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"17\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-17\">17<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-17\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"17\"><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20150204073639\/http:\/\/www2.canada.com\/vancouversun\/news\/editorial\/story.html?id=144196bf-8a12-47e8-8109-b7be65a7bb9b\" rel=\"nofollow\"><em><strong>French immersion is education for the elite<\/strong><\/em><\/a> \u2013 <em>canada.com.<\/em> 26. Juli 2008.<\/span> daf\u00fcr kritisiert worden, dass sie zu einem Weg f\u00fcr bessergestellte sozio\u00f6konomische Gruppen geworden sei, eine \u00f6ffentlich finanzierte Elitebildung zu erhalten. Da niedrigere sozio\u00f6konomische Gruppen sowie Kinder mit Lern- und Verhaltensst\u00f6rungen in Immersionsklassen weniger vertreten seien, habe sich eine Situation herausgebildet, in der ehrgeizige Familien Immersion mehr wegen des <a title=\"Wiki: Streaming.\" href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Streaming_(P%C3%A4dagogik)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Streamings<\/a> als wegen der Sprache w\u00e4hlten.<\/li>\n<li>Der Besuch von Immersionsklassen sei in Kanada f\u00fcr Migrantinnen schwierig geworden, weil Schulverwaltungen und Expertinnen der Schul\u00e4mter argumentierten, dass bereits der Erwerb von Englisch als Zweitsprache eine gro\u00dfe Herausforderung f\u00fcr die Sch\u00fclerinnen sei.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--hover-on-desktop \" data-mfn=\"18\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007fc0000000000000000_49470\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-18\">18<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007fc0000000000000000_49470-18\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"18\">Canadian Council on Learning. <strong><em>Lessons in learning: French-Immersion education in Canada<\/em><\/strong> <a title=\"Lessons in learning: French-Immersion education in Canada.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/lessonsinlearning_frenchimmersion.pdf\">PDF<\/a> \u2013 <em>Canadian Council on Learning<\/em>.<\/span> Die begrenzte Zug\u00e4nglichkeit von Franz\u00f6sisch-Immersionsprogrammen f\u00fcr die, die Englisch lernen, sei sehr \u00e4hnlich, wie bei Sch\u00fclerinnen mit besonderen Erfordernissen. Als Ergebnis machten Medien Immigrantinnen f\u00fcr die abnehmende Zahl von Zweisprachigen in Kanada verwantwortlich, w\u00e4hrend die Zugewanderten nach M\u00f6glichkeiten suchten, zweisprachig zu werden.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span style=\"font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-transform: uppercase;\">C\u00ebla enghe:<\/span><\/strong> <a title=\"Sprachliches Risiko.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=25602\"><code>01<\/code><\/a> <a title=\"Zweisprachige Schule (II).\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=30232\"><code>02<\/code><\/a> <a title=\"Rita Franceschini \u00fcber den Spracherwerb.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=11484\"><code>03<\/code><\/a> <a title=\"\u00bbBildung und Schule\u00ab.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=29069\"><code>04<\/code><\/a> <a title=\"Gesetzentwurf 2\/18: Mehrsprachige Schule.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49142\"><code>05<\/code><\/a> <a title=\"Mehrsprachige Schule, Wunsch vs. Gesetzentwurf.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49175\"><code>06<\/code><\/a> <a title=\"Schule: Die Delegitimierung der Gegnerinnen.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49185\"><code>07<\/code><\/a> <a title=\"La salute di una lingua.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=49799\"><code>08<\/code><\/a> <span style=\"font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: normal;\">||<\/span> <a title=\"Immersion ist f\u00fcr Minderheiten nicht.\" href=\"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=64168\"><span style=\"color: #ff8c00\"><code>01<\/code><\/span><\/a> <a title=\"Additive und subtraktive Zweisprachigkeit.\" href=\"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=73353\" rel=\"\"><span style=\"color: #ff8c00\"><code>02<\/code><\/span><\/a> <a title=\"Sprachimmersion, Minderheiten und Eliten.\" href=\"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=77440\" rel=\"\"><span style=\"color: #ff8c00\"><code>03<\/code><\/span><\/a><\/p>\n<ul class=\"modern-footnotes-list modern-footnotes-list--show-only-for-print\"><li><span>1<\/span><div>Barik, H.C., and M. Swain (1978). <em><strong>Evaluation of a French immersion program: The Ottawa study through grade five<\/strong> \u2013<\/em> <em>Canadian Journal of Behaviour Science, 10(3),<\/em> S. 201.<\/div><\/li><li><span>2<\/span><div>Makropoulos, J. (2009). <em><strong>Gaining access to late French-immersion programs: Class-based perspectives of Canadian students in an Ottawa high school<\/strong> \u2013<\/em> <em>Bilingual Research Journal, 32,<\/em> S. 327.<\/div><\/li><li><span>3<\/span><div>Lazaruk, W. (2007). <strong><em>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5)<\/em>, S. 617.<\/div><\/li><li><span>4<\/span><div>Lazaruk, W. (2007). <em><strong>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/strong> \u2013<\/em> <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5),<\/em> S. 621.<\/div><\/li><li><span>5<\/span><div>Lazaruk, W. (2007). <strong><em>Linguistic, academic, and cognitive benefits of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Canadian Modern Language Review, 63(5),<\/em> S. 622.<\/div><\/li><li><span>6<\/span><div>Nagy, P., &amp; Klaiman, R. (1988). <strong><em>Attitudes to and impact of French immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>Canadian Journal of Education, 13(2)<\/em>, S. 275.<\/div><\/li><li><span>7<\/span><div>Roy, S. (2010). <strong><em>Not truly, not entirely&#8230;\u2018Pas comme les Francophones\u2019<\/em><\/strong> <em>\u2013 Canadian Journal of Education, 33(3),<\/em> S. 550<\/div><\/li><li><span>8<\/span><div>Macintyre, P., Burns, C., &amp; Jessome, A. (2011). <strong><em>Ambivalence of communicating in a second language: A qualitative study of French immersion students&#8217; willingness to communicate<\/em><\/strong> \u2013 <em>The Modern Language Journal, 95(1)<\/em>, S. 94.<\/div><\/li><li><span>9<\/span><div>Maharaj, Sachin (9. November 2017).&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\"><em><strong>Breaking the spell of French immersion<\/strong><\/em><\/a> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/div><\/li><li><span>10<\/span><div>Culligan, K (2015).<em><strong> Student and Teacher Perceptions of First Language Use in Secondary French Immersion Mathematics Classrooms<\/strong> \u2013 <\/em><em>Alberta Journal of Educational Research<\/em>. 61 (1): 15.<\/div><\/li><li><span>11<\/span><div>Turnbull, Cormier, Bourque, M, M, J. <strong><em>The First Language in Science Class: A Quasi-Experimental Study in Late French Immersion<\/em><\/strong> \u2013 <em>Modern Language Journal<\/em>. 95: 195.<\/div><\/li><li><span>12<\/span><div>Maharaj, Sachin (9. November 2017). <strong><em><a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\">Breaking the spell of French immersion<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/div><\/li><li><span>13<\/span><div>Gordon, Andrea (20. November 2017). <strong><em><a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/yourtoronto\/education\/2017\/11\/20\/gta-board-to-decide-fate-of-french-immersion-in-wake-of-staffing-crisis.html\">GTA board to decide fate of French immersion amid \u2018staffing crisis\u2019.<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/div><\/li><li><span>14<\/span><div>Maharaj, Sachin (9. November 2017).<strong><em> <a href=\"https:\/\/www.thestar.com\/opinion\/commentary\/2017\/11\/09\/breaking-the-spell-of-french-immersion.html\" rel=\"nofollow\">Breaking the spell of French immersion<\/a><\/em><\/strong> \u2013 <em>Toronto Star.<\/em><\/div><\/li><li><span>15<\/span><div><strong><em>Parlez-vous fran\u00e7ais? The advantages of bilingualism in Canada<\/em><\/strong> <a title=\"Lessons in learning: Parlez-vous fran\u00e7ais? \u2026\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/lessonsinlearning_pvfrancais.pdf\">PDF<\/a> \u2013 <em>Canadian Council on Learning.<\/em> 2008. S. 6.<\/div><\/li><li><span>16<\/span><div>Gardner, D. <em>The Vancouver Sun,<\/em> 26. Juli 2008<\/div><\/li><li><span>17<\/span><div><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20150204073639\/http:\/\/www2.canada.com\/vancouversun\/news\/editorial\/story.html?id=144196bf-8a12-47e8-8109-b7be65a7bb9b\" rel=\"nofollow\"><em><strong>French immersion is education for the elite<\/strong><\/em><\/a> \u2013 <em>canada.com.<\/em> 26. Juli 2008.<\/div><\/li><li><span>18<\/span><div>Canadian Council on Learning. <strong><em>Lessons in learning: French-Immersion education in Canada<\/em><\/strong> <a title=\"Lessons in learning: French-Immersion education in Canada.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/lessonsinlearning_frenchimmersion.pdf\">PDF<\/a> \u2013 <em>Canadian Council on Learning<\/em>.<\/div><\/li><\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sprachimmersion in der Schule ist ein Konzept, das in Kanada entwickelt wurde, wo es bis heute fast ausschlie\u00dflich als french immersion bzw. immersion en Fran\u00e7ais bekannt ist. Das ist kein Zufall, denn es ist (wie auch hier beschrieben wird) keineswegs dasselbe, ob man Kinder einer Mehrheits- in eine Minderheitensprache badet oder umgekehrt. Eine Englisch-Immersion f\u00fcr [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-49470","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","issue-clil-immersion","location-canada","language-deutsch","topic-minderheitenschutz","topic-plurilinguism","topic-politik","topic-recht","topic-scola","topic-servicepublic","topic-wissenschaft"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/49470","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=49470"}],"version-history":[{"count":36,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/49470\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":88177,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/49470\/revisions\/88177"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=49470"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=49470"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=49470"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}