{"id":54,"date":"2006-03-08T17:00:17","date_gmt":"2006-03-08T16:00:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.selbstbestimmung.net\/?p=54"},"modified":"2025-05-16T22:49:32","modified_gmt":"2025-05-16T20:49:32","slug":"catalunya-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=54","title":{"rendered":"Catalunya (II)."},"content":{"rendered":"<p>Meinem selbst auferlegten Auftrag, das katalanische Modell in S\u00fcdtirol bekannt zu machen, m\u00f6chte ich auch weiterhin nachkommen. Der Anlass f\u00fcr diesen zweiten thematischen Block \u2014 \u00fcber die Sprachpolitik \u2014 ist eine Anfrage zum Thema <em>Sprachschutz als Konsumentenschutz<\/em>, die ich bereits vor Monaten an die S\u00fcdtiroler Landesregierung geschickt habe. Sie wird im Eintrag \u00bbEine Anfrage. Und ihre Antwort?\u00ab <a title=\"siehe Eintrag\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=28\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">[s.]<\/a> n\u00e4her erl\u00e4utert. Indirekt ist dieser Artikel also auch unseren Volksvertretern gewidmet.<\/p>\n<p>Durch die \u00dcbersetzung einiger Artikel aus der offiziellen <a title=\"Gencat.\" href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Homepage<\/a> der katalanischen Regierung (\u00bbGeneralitat de Catalunya\u00ab) will ich Vergleichswerte zur Verf\u00fcgung stellen, die im Idealfall als Diskussionsgrundlage f\u00fcr \u00e4hnliche Ma\u00dfnahmen in S\u00fcdtirol dienen k\u00f6nnen. Im Folgenden werden zum Beispiel die katalanischen Bestimmungen im Konsumentenschutz erl\u00e4utert:<\/p>\n<blockquote><p><strong>1. <a href=\"http:\/\/www.gencat.cat\/llengcat\/legis\/empresa.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Katalanisch im Privatunternehmen:<\/a><\/strong><\/p>\n<p>\u2022 Verkaufs- und Dienstleistungsunternehmen, die ihre Aktivit\u00e4t in Katalonien aus\u00fcben, m\u00fcssen in der Lage sein, Verbraucherinnen und Verbraucher in s\u00e4mtlichen Amtssprachen Kataloniens [Katalanisch und Kastilisch (Spanisch), sowie Okzitanisch im <a title=\"Wiki: Arantal.\" href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Val_d%E2%80%99Aran\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Aran-Tal<\/a>, Anm.] zu bedienen (Art. 32.1 Sprachpolitikgesetz).<\/p>\n<p>\u2022 Fest angebrachte Beschriftungen und Informationsschilder sowie Dokumente, die Dienstleistungsangebote zum Inhalt haben und die an Nutzer und Verbraucher in \u00f6ffentlich zug\u00e4nglichen Einrichtungen gerichtet sind, m\u00fcssen mindestens in katalanischer Sprache verfasst sein. Ausgenommen sind nur Markenbezeichnungen und \u00e4hnliche Beschriftungen [Slogans, Mottos&#8230;], die \u00fcber das industrielle Eigentum geregelt werden (Art. 32.2 Sprachpolitikgesetz).<\/p>\n<p>\u2022 Fest angebrachte Aufschriften und Informationen, welche am Arbeitsplatz vorzufinden und an jene Personen gerichtet sind, die dort arbeiten, m\u00fcssen mindestens auf Katalanisch abgefasst sein (Art. 36.4 Sprachpolitikgesetz). Die Regierung der Generalitat hat die Aufwertung und den Gebrauch des Katalanischen im Bereich, auf den sich der erste Paragraph dieses Absatzes bezieht, durch angemessene Ma\u00dfnahmen zu f\u00f6rdern (Art. 32.2 Sprachpolitikgesetz).<\/p>\n<p>\u2022 <strong>Konzessionsnehmer:<\/strong> Konzessionsnehmer der Generalitat de Catalunya und s\u00e4mtlicher Lokalk\u00f6rperschaften haben im Rahmen ihrer Aktivit\u00e4t und ihres internen Schriftverkehrs, sowie in Aufschriften, Gebrauchsanweisungen, in der Etikettierung und der Verpackung von Produkten und Diensten, die sie herstellen oder anbieten, bevorzugt die katalanische Sprache zu verwenden (Art. 30.1 Sprachpolitikgesetz).<br \/>\nAu\u00dferdem haben sie f\u00fcr die Kommunikation und Benachrichtigungen, einschlie\u00dflich Rechnungen und andere Dokumente die katalanische Sprache bevorzugt zu benutzen, ohne das Recht der B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger einzuschr\u00e4nken, diese Informationen auf Kastilisch (Spanisch) zu erhalten, falls sie dies anfordern (Art. 30.2 Sprachpolitikgesetz).<\/p>\n<p>\u2022 <strong>Unternehmen mit Vereinbarungen und subventionierte Unternehmen:<\/strong> Unternehmen, die eine Vereinbarung oder eine Zusammenarbeit mit der Generalitat oder irgendeiner \u00f6ffentlichen K\u00f6rperschaft eingegangen sind, oder Beitr\u00e4ge bzw. Subventionen von ihnen entgegennehmen, haben in Aufschriften, Benachrichtigungen und allen f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit bestimmten Dokumenten mindestens die katalanische Sprache zu verwenden, und dies zumindest soweit diese den Bereich der Subvention oder der Zusammenarbeit betreffen (Art. 33 Sprachpolitikgesetz).<\/p>\n<p><strong>2. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/retols.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Beschriftung und Etikettierung<\/a>:<\/strong><\/p>\n<p>Fest angebrachte Beschriftungen und allgemeine Informationsschilder in Betrieben, welche Waren verkaufen oder Dienstleistungen anbieten, m\u00fcssen zumindest in katalanischer Sprache verfasst sein (Art. 32.3 Sprachpolitikgesetz). Die Daten auf Produktetiketten, Verpackung und Gebrauchsanweisungen der Produkte die in Katalonien verkauft werden, k\u00f6nnen [wahlweise] auf Katalanisch, Kastilisch oder in jeder anderen Sprache der Europ\u00e4ischen Union verfasst sein. (Art. 34.1 Sprachpolitikgesetz). Der zweite Absatz des genannten Artikels sieht au\u00dferdem vor, dass s\u00e4mtliche Pflichtangaben sowie selbst die freiwilligen Zusatzinformationen aller Produkte mit kontrollierter Herkunftsangabe, Landesbezeichnung (Catalunya) oder Qualit\u00e4tsmarke, sowie aller handwerklich hergestellten Produkte zwingend zumindest auf Katalanisch verfasst sein m\u00fcssen.<\/p>\n<p><strong>3. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/turistic.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Katalanisch im Tourismus<\/a>:<\/strong><\/p>\n<p>Der Tourismusbereich und die Gastronomie werden von einer eigenen Konsumentencharta abgedeckt, die au\u00dferdem um weitere gesetzliche Ma\u00dfnahmen erg\u00e4nzt wurde. Das ist der Fall bei touristischen Unterbringunsdiensten, welche dazu angehalten sind, die Preislisten s\u00e4mtlicher Dienstleistungen sowie ihre Rechnungen zumindest auf Katalanisch zu verfassen; Restaurationsbetriebe haben sowohl im Au\u00dfenbereich als auch im Geb\u00e4udeinneren die Preise ihrer Dienstleistungen und die Speise- und Weinkarten zumindest auf Katalanisch zur Verf\u00fcgung zu stellen. Reiseunternehmer m\u00fcssen dem Verbraucher alle Informationen \u00fcber ihre Dienstleistungen und s\u00e4mtliche Vertr\u00e4ge mindestens auf Katalanisch anbieten.<\/p>\n<p><strong>4. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/bancs_llei.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Welche spezifische Verpflichtungen haben Banken, Sparkassen und Versicherungsgesellschaften?<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Zus\u00e4tzlich zu den sprachlichen Verpflichtungen, die alle Unternehmen betreffen, m\u00fcssen Banken, Sparkassen und andere Finanzgesellschaften sowie die Versicherungsgesellschaften folgendes zwingend auf Katalanisch bereithalten:<\/p>\n<p>&#8211; Schecks, Zahlscheine und Scheckhefte;<br \/>\n&#8211; alle anderen Dokumente, die sie ihren Kunden anbieten;<\/p>\n<p>Es wird darauf hingewiesen, dass alle Bank- und Versicherungsvertr\u00e4ge in separaten Exemplaren (!) auf Katalanisch und Kastilisch verf\u00fcgbar sein m\u00fcssen.<\/p>\n<p><strong>5. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/assegurar.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Versicherungen<\/a>:<\/strong><\/p>\n<p>Die Versicherungspolicen m\u00fcssen in Katalonien je nach Wunsch des Versicherungsnehmers auf Katalanisch oder Kastilisch abgefasst werden. Wo dies das Europ\u00e4ische Recht vorsieht, darf sie der Versicherungsnehmer au\u00dferdem auch in einer anderen Sprache der Union beantragen (Artikel des Gesetzes 18\/1997).<\/p>\n<p><strong>6. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/docu_llei.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Welche Unterlagen m\u00fcssen mindestens auf Katalanisch verfasst sein?<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Mindestens auf Katalanisch m\u00fcssen alle Unterlagen vorhanden sein, welche Dienstleistungsbeschreibungen beinhalten, zudem Kataloge und Prospekte, Speisekarten und Men\u00fcs der Restaurants. Finanz- und Versicherungsgesellschaften, andere Unternehmen oder Freiberufler in bestimmten Handelsbereichen m\u00fcssen ihre Kostenvoranschl\u00e4ge, Rechnungen und alle weiteren Unterlagen auf Katalanisch ausstellen, und zwar im Einklang mit den jeweiligen sektoralen Bestimmungen.<\/p>\n<p><strong>7. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/lloc.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Katalanische Ortsnamen (Toponyme)<\/a>:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Die einizge offizielle Form der Toponyme Kataloniens ist die katalanische, (&#8230;) au\u00dfer jene des Aran-Tals, welche nur die aranesische Form besitzen.&#8221; (Art. 18.1 Sprachpolitikgesetz). Diese offizielle katalanische Bezeichnung ist die einzige juridisch anerkannte, und die Beschilderung hat sich danach zu richten (Art. 18.4 Sprachpolitikgesetz).<br \/>\nTerritorialdeskriptive Publikationen \u2014 Karten und Reisef\u00fchrer usw. \u2014 welche in Katalonien verlegt werden haben die Toponyme in ihrer offiziellen Form zu benutzen (Art. 3.3 des Dekrets 78\/1991 \u00fcber den Gebrauch von Ortsnamen). Toponyme sind Bezeichnungen der Gemeinden, der Ortschaften, geographischer Elemente, anderer territorialer Einheiten sowie von st\u00e4dtischen und au\u00dferst\u00e4dtischen Wegen und Stra\u00dfen (Art. 1.1 des selben Beschlusses).<\/p>\n<p><strong>8. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/sancio_llei.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">K\u00f6nnen Unternehmen und Einrichtungen, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, sanktioniert werden?<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Unternehmen und Einrichtungen k\u00f6nnen laut Gesetz 1\/1990 vom 8. J\u00e4nner 1990 \u00fcber <em>Marktdisziplin und Verbraucher- und Konsumentenschutz<\/em> (Verordnung 5b. und andere Artikel des Sprachpolitikgesetzes) bestraft werden. Rundfunkunternehmen k\u00f6nnen auch \u00fcber die spezifische Gesetzgebung sanktioniert werden (zus\u00e4tzliche Verordnung 5a. und andere Artikel des Sprachpolitikgesetzes).<\/p>\n<p><strong>9. <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/denun_llei.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">K\u00f6nnen B\u00fcrger ein Unternehmen anzeigen, das dem Sprachpolitikgesetz zuwiderhandelt?<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Ja. Die <em>\u00c4mter f\u00fcr Sprachgarantien<\/em>, welche beratend und informierend t\u00e4tig sind, sowie Unternehmen beim Gebrauch der katalanischen Sprache zur Seite stehen, nehmen auch Reklamationen und Anzeigen entgegen, damit die zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden Inspektionen einleiten und ggf. Sanktionen verh\u00e4ngen k\u00f6nnen.<\/p><\/blockquote>\n<p>Auch wenn diese Aufstellung keinen Anspruch auf Vollst\u00e4ndigkeit erhebt, kann sie dennoch einen \u00dcberblick dar\u00fcber geben, wie ein modernes Land mit einer seri\u00f6sen Sprachpolitik seine mehrsprachige Spezifizit\u00e4t im Konsumentenschutz verankert. Nicht alles lie\u00dfe sich 1:1 auf S\u00fcdtirol \u00fcbertragen. Doch die meisten hier genannten Rechte gibt es hierzulande f\u00fcr die deutsche und ladinische Sprache nicht, wie auch die Verbraucherzentrale bem\u00e4ngelt. Das hei\u00dft, dass \u00fcber 70% der S\u00fcdtiroler in ihrer Rolle als Konsumenten sprachliche Einschr\u00e4nkungen in Kauf nehmen m\u00fcssen. Ein Mitgrund f\u00fcr grenz\u00fcberschreitenden Einkaufstourismus?<\/p>\n<p><span style=\"color: red;\"><a href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?page_id=55\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">[Zur Erl\u00e4uterung dieses Eintrags]<\/a><\/span><\/p>\n<p><strong>Zur Vertiefung:<\/strong> <a title=\"Sprachpolitikgesetz englisch.\" href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/legis\/en\/lpl.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><code>01<\/code><\/a>&nbsp;<span style=\"font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: normal;\">|<\/span>&nbsp;<a title=\"plataforma per la llengua.\" href=\"http:\/\/www.plataforma-llengua.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><code>02<\/code><\/a> <a title=\"coordinadora de associacions per la llengua.\" href=\"http:\/\/www.cal.cat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><code>03<\/code><\/a><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; text-transform: uppercase;\">C\u00ebla enghe:<\/span><\/strong> <a title=\"Eine Anfrage. Und ihre Antwort?.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=28\">Eine Anfrage. Und ihre Antwort?<\/a>, <a title=\"Produktbeschriftung\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=62\">Produktbeschriftung<\/a>, <a title=\"Geldinstitute.\" href=\"http:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/?p=140\">Geldinstitute.<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Meinem selbst auferlegten Auftrag, das katalanische Modell in S\u00fcdtirol bekannt zu machen, m\u00f6chte ich auch weiterhin nachkommen. Der Anlass f\u00fcr diesen zweiten thematischen Block \u2014 \u00fcber die Sprachpolitik \u2014 ist eine Anfrage zum Thema Sprachschutz als Konsumentenschutz, die ich bereits vor Monaten an die S\u00fcdtiroler Landesregierung geschickt habe. Sie wird im Eintrag \u00bbEine Anfrage. Und [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-54","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","entity-gencat","issue-affirmative-action","issue-autonomievergleich","issue-good-practices","issue-produktetikettierung","location-catalunya","language-deutsch","topic-comparatio","topic-minderheitenschutz","topic-ortsnamen","topic-recht","topic-sprachpolitik","topic-verbraucherinnen","topic-wirtschaft"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/54","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=54"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":92010,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions\/92010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=54"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=54"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brennerbasisdemokratie.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=54"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}