Autorinnen und Gastbeiträge →

  • Trasmiscions per rumanc, di y nuet.

    Chest bus “Microlotta” contegn audio, video y multimedia y va a vila fora per i paisc a to su noeles fresces y atuales. de Lois Trebo (via noeles.info) RR (Radio Rumantsch) è il radio al puls da la Svizra rumantscha e dal Grischun: l’impurtant da la regiun y dal rest dal mund cun blera musica…

    Liej inant…

  • Landtagswahl beginnt mit Schlamperei.

    Der offizielle Webauftritt des Landes für die Landtagswahlen 2018 ist online — mit einem fragwürdigen Logo. Woher das »ë« in velës kommt ist nämlich unklar, scheint diese Schreibweise doch weder im Gadertaler, noch im Grödner Wörterbuch auf. Außerdem wird veles auch sonst auf der Homepage überall ohne »ë« geschrieben. Siehe auch: 01 02 || 01…

    Liej inant…

  • Aus “Aroha” zur Diversität.
    Quotation

    Te Aroha is our way of reflecting the amount of love this baby has been shown even before she arrived […] it’s also the place where all my family are from and I grew up under that mountain. Neuseelands Premierministerin Jacinda Ardern laut NZ Herald Die Premierministerin und ihr Lebensgefährte haben ihr Neugeborenes Neve Te…

    Liej inant…

  • Sprachpolitik für l’Alguer (Alghero).

    Kürzlich wurde auf Sardinien erstmals ein einheitliches Sprachpolitikgesetz verabschiedet, das das Sardische und das in l’Alguer (Alghero) gesprochene Katalanische in den Rang von Amtssprachen erhebt. Die katalanische Plataforma per la Llengua (Plattform für die Sprache) war maßgeblich an der Ausarbeitung des Gesetzes beteiligt, was den l’Alguer betreffenden Teil angeht. Fast zeitgleich erschien in der Biblioteca…

    Liej inant…

  • Il passaporto che annulla le minoranze.

    Oggi, sul quotidiano A. Adige è apparso un articolo di Francesco Palermo, già senatore PD/SVP, sul solito tema della doppia cittadinanza. Fra le altre, il giurista e «esperto di minoranze» pone anche la seguente interessantissima domanda: Sarebbe ancora giustificato parlare di minoranze di fronte a cittadini di un altro Paese? Cioè: se le cittadine sudtirolesi…

    Liej inant…

  • Wilkomen – Haufidersen in Brixen.
    Gemeinde verschrottet deutsche Sprache

    Ein Anfang 2018 am großen Brixner Priel-Parkplatz installiertes Parksystem musste wenige Tage nach Inbetriebnahme schon wieder abgebaut werden, weil die Mailänder Firma Parkeon anscheinend unfähig war, es den Vorgaben entsprechend zu konfigurieren. Die Gemeinde und das Unternehmen schlossen einen (wie teuren?) Vergleich. Dann wurden die »Fähigen« — also die zweitplatzierte Firma Skidata aus Salzburg mit…

    Liej inant…

  • Pflege: Proporz ohne Not ausgehebelt?

    Die Landesregierung opfert Proporz und Zweisprachigkeit immer öfter und ungenierter auf dem Altar der Alternativlosigkeit — mit besonderer Vorliebe im höchst sensiblen Gesundheitsbereich. So wurde dieser Tage beschlossen, 66,5 Stellenäquivalente im Pflegebereich am Proporz vorbei an italienische Bewerberinnen zu vergeben. Zur Erinnerung: Laut letztem Astat-Sprachbarometer war knapp einem Drittel der deutschsprachigen Südtirolerinnen (31,9%) im öffentlichen…

    Liej inant…

  • Neue Parkscheinautomaten in Brixen.
    Der übliche Sprachpfusch

    Kürzlich wurden in Brixen die alten, aufgrund von Kleberitis völlig versifften Parkscheinautomaten durch neue ersetzt. Leider hat man jedoch auch diesmal — wie schon am Priel-Parkplatz — »vergessen«, auf eine (gesetzeskonforme) zweisprachige Beschriftung ab Werk zu achten. Aber wer hätte schon ahnen können, dass das in Südtirol ein Thema sein könnte? In anderen mehrheitlich deutschsprachigen…

    Liej inant…

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL