→→ Autorinnen →→ Gastbeiträge →→

  • Die ÖBB und die Südtiroler Ortsnamen.

    Gastbeitrag Wer mit grenzüberschreitenden Zügen der Österreichischen Bundesbahnen (ÖBB), beispielsweise dem Railjet, durch Südtirol fährt, wird feststellen, dass auf den Zugdisplays und in den Durchsagen die italienischen Ortsbezeichnungen meist vor den deutschen angeführt werden. Die Antwort des österreichischen Verkehrsministers Peter Hanke vom November 2025 auf eine parlamentarische Anfrage gibt Auskunft über den Hintergrund dieser Praxis:…

    Liej inant…

  • Schlechte Erfahrung mit der neuen Kinderärztin.
    Bericht

    Gastbeitrag Am 29. April erreichte uns ein auf den 14. April datierter Brief des »Amtes für Verwaltungsaufgaben« des Gesundheitssprengels Brixen. Darin wurde uns mitgeteilt, dass die Ärztin unseres Kleinkindes ihre Tätigkeit mit 30. April beenden werde. Wir waren zufällig bereits darauf vorbereitet, weil wir einige Wochen zuvor eine Impfauffrischung im Mai vereinbaren wollten. Dabei hatte…

    Liej inant…

  • ›Daten des Kundens.‹
    Wenn Kulturinstitutionen die Kultur der Sprache vergessen

    von Brennglas Das Stadttheater Bozen verkauft Tickets online. Was dabei auf Deutsch erscheint, lässt zu wünschen übrig – und das ist symptomatischer, als es zunächst scheint. Es sind kleine Fehler. Fast zu klein, um Empörung zu rechtfertigen. Und genau das ist das Problem. Ich habe auf der Website des Stadttheaters und Konzerthauses Bozen neulich einige…

    Liej inant…

  • 50 Jahre Proporz – zur Veranstaltung der Eurac.

    von Andreas Gufler Oberhollenzer An der Eurac fand am 22. April eine Tagung zum 50-jährigen Bestehen des ethnischen Proporzes statt. Ich habe die Veranstaltung vor allem deshalb besucht, weil ich sehen wollte, wer über den Proporz in Südtirol diskutiert und eben auch, was diskutiert wird. Eines vorweg: Es waren vor allem Akademiker:innen und medial bekannte…

    Liej inant…

  • Unsere Züge und die ›lieben‹ Ortsnamen.
    Zwischen kreativer Anzeige und sprachlicher Kapitulation

    von Brennglas Nicht nur Trenitalia tut sich schwer mit deutschen Ortsnamen – in den überregionalen Schnellzügen tauchen sie gar nicht erst auf, und in deutschen Durchsagen werden sie mitunter einfach auf Italienisch wiedergegeben. Auch die SAD kapituliert an manchen Stellen bemerkenswert schnell. Umlaute? Offenbar ein kulturelles Risiko, das man dem Publikum lieber erspart. So wird…

    Liej inant…

  • Macht teilen, Vielfalt sichern?
    Veranstaltungshinweis

    Am 22. April organisiert das Center for Autonomy Experience der Eurac eine Tagung zum Thema Macht teilen, Vielfalt sichern? 50 Jahre ethnischer Proporz im Spiegel pluraler Gesellschaften Vor fünfzig Jahren wurde mit einer Durchführungsbestimmung ein Regelwerk geschaffen, das weit mehr war als eine verwaltungstechnische Lösung. Der ethnische Proporz wurde zu einem zentralen Instrument, um das…

    Liej inant…

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL