Categories
BBD

Kreativitätspreis.

Zu Ostern — als Auftakt zu einer Serie über die Bahn — ein kleines Schmankerl vom Bahnhof Franzensfeste:

Bildschirm Bhf. Franzensfeste.

I: Unità di visualizzazione momentaneamente fuori servizio
D: Masseinheit fremdleistung der sichtba[r]machung der kurzzeitig

Übrigens: Auch die französische Übersetzung ist falsch, aber leider nicht annähernd so erheiternd.

Siehe auch:
Discriminaziun Mobilität Plurilinguismo Satire Service Public Sprachpfusch Verbraucherinnen | Bilinguismo negato | | | Südtirol/o | RFI | Deutsch

3 replies on “Kreativitätspreis.”

Hallo pé!
Doitche Sprake, schwere Sprake,
aber is normal: Aizenbahn oft schreib kakke!
Ich winsch froeh Oster Dir!!!
Tschau ;-)

…hat wohl google oder so was ähnliches übersetzt. habe es selber mal versucht: zuerst italienisch/englisch, dann englisch/deutsch.

Unità  di visualizzazione momentaneamente fuori servizio
Unit of visualization momentarily outside service
Maßeinheit Fremdleistung der Sichtbarmachung der kurzzeitig

Buona Pasqua e buon fine settimana
Good Passover and good aim week
Gutes Passahfest und gute Zielwoche

;-))

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.