→→ Autorinnen →→ Gastbeiträge →→

Tag der Muttersprache ohne Ladinisch.

Autor:a

ai

Aus Anlass des Internationalen Tages der Muttersprache (21. Februar) organisiert das Amt für Weiterbildung und Sprachen des Landes die Online-Aktion Muttersprache – Worte, Stimmen, Bilder. Sie besteht aus einer Sammelphase, die bis Ende Februar läuft, und einer digitalen Ausstellung Anfang März.

Ankündigung auf Englisch (mit Logo #multilingual)

Im Rahmen der Sammelphase können Gedanken, Erinnerungen, Audio-Botschaften, Bilder oder Zeichnungen hochgeladen werden, die sich jeweils auf einen der drei Bereiche — Worte, Stimmen und Bilder — beziehen.

Da die Aktion von der Abteilung für Deutsche Kultur ausgeht, wäre es grundsätzlich legitim, wenn sie sich ausschließlich mit der deutschen Sprache befassen würde. Genau das ist jedoch ausdrücklich nicht der Fall: Einerseits werden mehrere Sprachen thematisiert, etwa auch die Möglichkeit mehrerer Muttersprachen, andererseits sind auch die Fragen, die zum Teilen von Beiträgen und Kommentaren über die Plattform Padlet einladen sollen, mehrsprachig formuliert:

Ausschnitt Padlet (Stimmen)

Diese mehrsprachige Ausrichtung ist an sich zu begrüßen. Umso empörender ist jedoch die konkrete Auswahl der berücksichtigten Sprachen: Wie ist es möglich, dass ausgerechnet zum Internationalen Tag der Muttersprache Deutsch, Italienisch und sogar Englisch vorgesehen sind, nicht aber die älteste, kleinste und zugleich vulnerabelste Landessprache Ladinisch?

Englisch ist weder autochthon noch schutzbedürftig, während die Amtssprache Ladinisch gerade im Sinne dieses Gedenktags im Zentrum stehen müsste. Der Internationale Tag der Muttersprache wurde von der Unesco nicht zuletzt ins Leben gerufen, um auf bedrohte Sprachen aufmerksam zu machen — nicht um globale Verkehrssprachen zusätzlich zu privilegieren, auch wenn natürlich nichts dagegen einzuwenden ist, dass auch Englisch berücksichtigt wird.

Erst kürzlich hatte ich kritisiert, dass die Alkoholverzichtkampagne Co,ol das Ladinische außen vor lässt. Die dritte Landessprache jedoch selbst dann auszugrenzen, wenn es ausdrücklich um Muttersprache geht, hat aber noch einmal eine ganz andere Qualität. Dass dies zudem unter dem Etikett #multilingual geschieht, wirkt dabei wie ein schlechter Witz.

Auf die Angelegenheit wurde ich von einem Bekannten hingewiesen.

Cëla enghe: 01



Einen Fehler gefunden? Teilen Sie es uns mit. | Hai trovato un errore? Comunicacelo.

Comentârs

3 responses to “Tag der Muttersprache ohne Ladinisch.”

  1. Giovanni avatar
    Giovanni

    Dër da desplajëi!!

  2. Martin Piger avatar
    Martin Piger

    Es wäre ja möglich verpflichtend an allen Landesschulen wenigstens Anfängerkurse in Ladinisch einzuführen, um dem Ladinischen in Zukunft mehr Interesse entgegenzubringen, mehr Präsenz, über die eigentliche (kleine) ladinische Region hinaus, zu geben, den Ladinern mehr Anwendung ihrer Sprache zu ermöglichen?
    Vielleicht politisch unklug? Könnte das den Supremat der beiden anderen Sprachen gefährden?
    Sind mit dem Nischendasein für das Ladinische wirklich alle Sprachgruppen zufrieden?

  3. Hartmuth Staffler avatar
    Hartmuth Staffler

    Unsere ladinischsprachigen Mitbürger haben sich mehr Solidarität von ihren deutschsprachigen Landsleuten verdient.

Scrì na resposta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL