→→ Autorinnen →→ Gastbeiträge →→

»Wir verlieren hier das Weihnachtsgeschäft.«

Autor:a

ai

»Grundsätzlich ist Südtirol ein schwieriges Land um Kino zu machen«, sagt Urban Huber gegenüber . Er ist Kinobesitzer — und will nicht mit seinem richtigen Namen genannt werden. Denn: »Ich habe schon genug Probleme«. Nach einer entspannten Lage im heimischen Kinobetrieb klingt das nicht.

Wie auch? Gerade sei den meisten Kinos in Südtirol ihr wichtiges Weihnachtsgeschäft weggebrochen: Sowohl »Heidi«, als auch »Der kleine Prinz« hätten — nach ihrer Ankündigung in den Kinoprogrammen — Hals über Kopf gecancelt werden müssen. Kommerzielle Filme gestatten es den Kinos, auch weniger lukrative alternative Streifen zu zeigen. »Meistens spielen wir Filme in deutscher Sprache«, sagt Urban. Doch damit fangen die Probleme an: Die italienischen Verleiher hätten oft auch die Rechte über die deutsche Fassung. »In manchen Fällen kann es passieren, dass derselbe Film in Deutschland einen anderen Verleiher hat, als in Italien. Die Deutschen glauben, sie haben die Rechte über den ganzen deutschsprachigen Raum, also auch für Südtirol. Die Italiener wiederum glauben, sie haben die Filmrechte über das gesamte italienische Territorium — und Südtirol gehört ja zu Italien.«

Immer wieder ergeben sich Urban Huber zufolge »Unstimmigkeiten«, weshalb er schon lange für das Schweizer Modell plädiere. »Die starten nämlich einfach nach Sprachfassung. Die italienische Version mit Italien, die deutsche mit Deutschland und die französische mit Frankreich.« Als vor einigen Jahren das Cineplexx in Bozen eröffnete, dachte man in Südtirol hoffnungsvoll, dass das Problem einer raschen Lösung zugeführt werden könnte. »Die verlieren ja auch viel Geld, wenn ein Film in Deutschland oder Österreich vor Italien erscheint.« Doch Besserung sei nach wie vor keine in Sicht, muss Huber gestehen.

»Der kleine Prinz« darf nun erst ab 1. Jänner, »Heidi« gar erst ab dem 14. gezeigt werden. »Diese Filme wären zu Weihnachten sehr wichtig gewesen«, im Jänner werden sie wohl nur noch einen Bruchteil der erwarteten Besucherzahlen bringen. Diesmal stellte sich heraus, dass es bei »Heidi« um einen Fehler des Produzenten ging. Angeblich hat er die Rechte versehentlich zweimal vergeben. »Dass sich der italienische Verleiher aufregt, wenn ein Film aus seinem Katalog durch einen ausländischen Verleih auf seinem Territorium ausgewertet wird, kann ich schon nachvollziehen,« gesteht Urban. Aber es sei »sehr verrückt… und für uns Kinobetreiber sehr schlecht«. Mit dem Schweizer System wäre auch sowas wohl nicht passiert.

Die »weltbeste« Südtiroler Autonomie jedenfalls, deren Hauptziel die gleichberechtigte Teilnahme aller Sprachgruppen am öffentlichen Leben sein sollte, scheitert offenbar seit Jahren daran, die Voraussetzungen für einen reibungslosen mehrsprachigen Kultur- und Kinobetrieb zu schaffen. Traurig.

Cëla enghe: 01 02 03 04 05



Einen Fehler gefunden? Teilen Sie es uns mit. | Hai trovato un errore? Comunicacelo.

Comentârs

17 responses to “»Wir verlieren hier das Weihnachtsgeschäft.«”

  1. G.P. avatar
    G.P.

    Na bravo! Ich bin sprachlos …
    Anstatt dass in einem vereinigten Europa OHNE (!) Grenzen alles einfacher wird, wird es zunehmend schwieriger und unerträglicher.

  2. Ortler avatar
    Ortler

    Was ist das für eine Autonomie? Ich bin wütend

    1. G. P. avatar
      G. P.

      Ich komme jedesmal – Entschuldigung für den Ausdruck – zum K…, wenn ich das Gelabere von Kompatscher, Achammer und Konsorten höre und lese, “es gibt in Europa keine Grenzen mehr und wir wollen keine neuen schaffen”. Für die EU sprechen der Euro und die abgeschafften Grenzkontrollen … das war’s dann aber auch schon.

  3. pérvasion avatar

    Update: Angeblich wurde »Heidi« noch einmal verschoben. Wie mir der anonyme Interviewte inzwischen mitteilte, wird er in Südtirol möglicherweise gar nicht mehr gezeigt.

    1. Sandro R avatar
      Sandro R

      Questi sì che sono problemi… Che Natale sarà  senza Heidi? E per colpa del perfido centralismo italico anche Il piccolo principe è a rischio!

      1. pérvasion avatar

        Ja, wenn du glaubst, dass es mir um Heidi geht hast du den Artikel genau richtig verstanden.

      2. hunter avatar
        hunter

        Die Totschläger.

        es geht einfach um dinge, die zum leben dazugehören. unmittelbar essentiell sind sie freilich nicht. aber wozu brauchen wir überhaupt kultur, sport? wozu ein bauerntheater, einen italienischen kulturverein. wäre auch kein großes problem, wenn es das alles nicht gäbe, oder?

        es sollte doch in einem vermeintlich grenzenlosen europa kein problem für einen kulturschaffenden sein einen deutschsprachigen film aufzuführen, oder?

      3. Ortler avatar
        Ortler

        Sandro soll das ein Witz sein?

      4. @Schierhangl avatar
        @Schierhangl

        @Ortler
        Leider kein Witz: Näheres kannst du dem von Karl-Heinz empfohlenem Link entnehmen https://www.freitag.de/autoren/der-freitag/heile-heile

      5. pérvasion avatar

        Schierhangl, was soll der Blödsinn? Hier geht es nicht um »Heidi«, den Filmtitel kannst du beliebig austauschen. Wenn wir uns im Jahr 2015 vor einem Provokateur wie Sandro rechtfertigen müssen, weil wir etwas völlig Normales fordern, dann ist diese Autonomie definitiv am Ende.

      6. @Schierhangl avatar
        @Schierhangl

        An der Geschichte mit Neonationalismus ist aber was dran, oder nicht? Die Alleingänge Deutschlands sind jedenfalls wenig hilfreich.
        http://www.sueddeutsche.de/politik/europa-nachdenken-ueber-plan-b-1.2790855

    2. Karl-Heinz avatar
      Karl-Heinz

      Sie sind nicht auf dem Laufenden: “Heidi” ist brandgefährlich

      https://www.freitag.de/autoren/der-freitag/heile-heile

      1. pérvasion avatar

        Zum Glück werden wir von Heidi und Pina verschont. /ironie off

      2. @Schierhangl avatar
        @Schierhangl

        Danke für den Link. Sehr hilfreich. Durch Rückständigkeit vor Schlimmerem verschont.
        Wieder mal typisch wie ein “Sprachproblem” die sicht auf die Inhalte verschleiert…..

        Was ist eigentlich mit Filmen in englischer Sprache? Es ist unbedingt notwendig auch hier eine Anlehnung an die Starts in anderen EU-Ländern nicht zu verpassen.

      3. pérvasion avatar

        Du glaubst also, wir sind so unmündig, dass uns (gewollte oder ungewollte) Zensur vor einem Film wie »Heidi« verschonen muss? Sollen wir uns ganz abschotten?

      4. pérvasion avatar

        Mal ganz davon abgesehen, dass man den Film offenbar auf ganz unterschiedliche Weise interpretieren kann:

        Einen ungewöhnlichen Heimatfilm haben Regisseur Alain Gsponer und Drehbuchautorin Petra Volpe gemacht – einen Heimatfilm für Kinder, der Heimat undogmatisch, unpatriotisch und kein bisschen agrarpolitisch da ansiedelt, wo es angeblich schon Plinius der Ältere getan hat: Home is where your heart is.

        Spiegel Online.

  4. @Schierhangl avatar
    @Schierhangl

    Stimme in der Sache den wutbürgern hier im Forum zu. Es kann nicht sein, dass es aufgrund von bürokratischen oder sonstigen Hürden zu Verzögerungen des Kinobetriebs kommt. Allzuleicht kann man dies mit Absicht interpretieren.
    Als Lösung schlage ich eine Anlehnung an das von Ulrich Huber vorgeschlagene Schweizer Modell vor.
    Und zwar Kinostarts gleichzeitig zu österreichischem Kino (Betreiber cineplexx ist eh von Österreich oder nicht?), rechtliche Basis nach österreichischem Recht, Versteuerung natürlich in Südtirol. Könnte Vorzeigemodell für “Kondominiumssystem” werden?????

Scrì na resposta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL